注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

无牌小贩 EQA的博客

English Quality Assurance

 
 
 

日志

 
 

实拍:中国街头让人崩溃的英文翻译(组图)  

2009-05-19 11:59:27|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

  看到这些“雷人”的英文翻译时,我实在不敢想象老外们看到了会做何感想。以前也曾经写过关"Chinglish"的博文,但是现在看来确实低估了"Chinglish"的强大能量。这些出现在生活中的雷人翻译着实让人苦笑不得。可笑过之后,也确实该深思下:怎样才能让这些现象慢慢消失,还英语“一片蓝天”呢?

下面,咱们就一起见识一下站在“翻译界巅峰”的人是怎么翻译的.......

实拍:中国街头让人崩溃的英文翻译(组图) - Ronald - EQA的博客

        ICBC难道只对“公”服务吗?

实拍:中国街头让人崩溃的英文翻译(组图) - Ronald - EQA的博客

         中国海事的拼音确实足够“雷人”

 

实拍:中国街头让人崩溃的英文翻译(组图) - Ronald - EQA的博客

                                      无语了....

 

实拍:中国街头让人崩溃的英文翻译(组图) - Ronald - EQA的博客

                        已经翻译到“唯美”的境界了

 

实拍:中国街头让人崩溃的英文翻译(组图) - Ronald - EQA的博客

                         拼音加上"chinglish",实在震撼

 

实拍:中国街头让人崩溃的英文翻译(组图) - Ronald - EQA的博客

芬达-----我很芬芳的到达。

小可乐-----small may be happy

小雪碧-----20th solar term  意思是二十四节气中的“小雪”,加上blue,就是小雪碧了..........

 

实拍:中国街头让人崩溃的英文翻译(组图) - Ronald - EQA的博客

                           “逐字翻译”版英文

 

实拍:中国街头让人崩溃的英文翻译(组图) - Ronald - EQA的博客

   看来选择翻译网站一定要找稳定一点的,否则“服务器错误”会遍布大街小巷的.........

  评论这张
 
阅读(221)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018