注册 登录  
 加关注

网易博客网站关停、迁移的公告:

将从2018年11月30日00:00起正式停止网易博客运营
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

无牌小贩 EQA的博客

English Quality Assurance

 
 
 

日志

 
 

深圳市路牌英语标识错误多  

2009-09-27 16:41:17|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

深圳市路牌英语标识错误多 - Ronald - EQA的博客

近日深圳新闻网刊登了这样一条新闻,新闻的标题是《深圳市路牌英语标识错误多》,例如上图中的市委这个单词committe中末尾少了一个e,而且这个Of从规范化书写的角度来说应该是小写的。另外新闻中还指出深圳市的交通指示牌、路名还存在着汉语拼音和英文混用、同一路名出现不同翻译的现象。这些错误都极大的混淆了国外客商对深圳交通的辨别能力,损害了深圳的城市形象,深圳市的相关部门也正在着手进行相应的管理与规范。

这种问题不仅仅出现在广州、深圳这样的大城市,在全国来说更是普遍的问题,在过去我们不重视是因为中国国际化程度不高,但是现在我们必须重视这个问题。而如何保证一个城市的英文标识的正确、规范和有效的使用,关键就在于英文标识监理体系,把这一复杂而庞大的任务交给专业的机构去处理。政府可以出台相关的规范和文件,但是从实际角度来看,其实政府很难拿出如此多的资源去整理和规范这些英文标识,就像深圳新闻网中指出的深圳的路牌设置是政出多门、而一些单位又不够重视只是叫本单位英文稍好的人员翻译、另外在施工中又缺乏监管,很容易将正确的翻译给安放错误。

以上几点我们可以看出,如果要统一规范管理这些英文路牌不仅仅涉及政府部门间的权力调整,但最终还是需要第三方的监管。因此EQA,英文标识监管就成为了解决这些问题不得不诉诸的渠道。通过寻找专业的公司,来对英文标识从翻译到制作再到施工安装乃至日后的维护更换进行独立的、承担责任的管理,将能大大节省政府的资源,避免诸多问题,同时更能确保这些英文标识的正确性,为城市的软实力增添力量。

  评论这张
 
阅读(242)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018