注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

无牌小贩 EQA的博客

English Quality Assurance

 
 
 

日志

 
 

南方网何以如此报道亚运英文新闻  

2010-06-08 18:37:35|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

       再过150多天第16届亚洲运动会就将在广州召开,广州为了迎接这届亚运会无论是在城市建设的“硬件”方面,还是在相关服务、媒体宣传的“软件”方面都颇下了一番功夫。举办一届成功的亚运会是向广州向国际化大都市目标迈进的重要一步,而在这其中城市的软环境建设往往比“硬件”的打造更为重要,也更加具有难度。但是,目前广州有关亚运会的国际化宣传往往差强人意,漏洞百出。

       以广州相当重要的一个门户网站南方网为例,在2010年5月18日,它报道了这样一则消息《亚运官网翻译出错 门票开售时间“被推迟”12小时》(网址:http://sports.southcn.com/s/2010-05/18/content_12004119.htm

南方网何以如此报道亚运英文新闻 - EQA - EQA的博客

       具有一点讽刺意味的是就是这样一则旨在指出亚运官网英文错误的新闻,却在其英文内容的编写中出现诸多不规范的地方,本不应该分割的英文单词字母被分割,本应该具有距离的单词被连写到一起。诚然,这些不是什么大错误,也可能不会影响到人们的理解。但是,作为一个重要的门户网站出现这样的错误不得不让人对于广州媒体涉外宣传水平打上一个大大的问号。我们进一步追问这背后所隐藏的问题则会发现这是一个长期存在的体制性问题,并非媒体记者的英文水平低下而关键在于我们历来缺乏对于英文报道、英文使用的专业管理机制。

      对于英文新闻的采编,城市英文标识的使用,我们往往是依赖于“人治”即编写者、标识制作和安装者的英文水平,运气好也许能够碰上具有一定水平的人士,而运气不好则会出现类似广州歌剧院,英文名称中的字母颠倒的笑话。通过这次亚运对于市内各种英文标识存在规范问题的治理,我们是时候吸取教训了,如果还不建立一种专业的机制来管理这些英文用语、标识的使用,那么我们将为此付出更多的代价,这不仅仅是市政建设浪费、重复建设的问题,更是将影响到广州在世界游客心目中的形象。

  评论这张
 
阅读(704)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018